miércoles, 18 de mayo de 2011

David Chu quiere compartir un pensamiento con nosotros ...

David Chu quiere compartir un pensamiento con nosotros, intentaré traducirlo:


Estimad@s damas y caballeros
(Dear Ladies y Gentlemen)

Fué un verdadero plaser reunirme con ustedes y pasar juntos el pasado fin
de semana
(It's a real pleasure to meet you and spend this weekend with you!)

Me siento honrado de considerar a cada uno de ustedes como un amigo. Y por
favor sepan que en Barioche, o cualquier lugar en donde me encuentre,
ustedes hallarán un migo en mí.
(I am honored to call each one of you my friend.  And please know that in
Bariloche
or wherever I am, you have a friend in me.)

La vida tiene un propósito y fluye
(Life has purpose and a flow.)

No es una coincidencia que nos hayamos encontrado el 14 de mayo de 2011.
Día que en mi libro se considerará como el “Día de la independencia de la
nueva Argentina 2.0”
(It is not a coincidence that we meet on May 14, 2011 which in my book is
the Day of
Independence of the new Argentina 2.0.)

Proximamente, cuando me instale en bariloche, les enviaré información via
e-mail
(I will email more information later when I have settled in Bariloche.)

Cuídense y despleguemosnos para trabajar juntos por una nueva y mejor
Argentina
(Take care and let's roll up our sleeves and work together for a new and
better
Argentina!)

David Chu, PE
(02944) 15-668607 cell

No hay comentarios:

Publicar un comentario